Отправлено 04 июля 2011 - 22:59
Спасибо!!!! Скорее всего, соглашение по переуступке!!!
The following list contains documents that synlab Services GmbH requires to assess a potential investment and that would also be included as annexes to a subsequent sales and assignment agreement. The contracts and documents listed below are required for all companies participating in the transaction.
а это уже мой перевод!!!))))
Перечень контрактов и документов
Ниже приводится список документов, которые запрашивает Synlab Servises GmbH, чтобы оценить потенциальные инвестиции, которые также будут включены в качестве приложения к последующей продажи и договора переуступки. Документы, перечисленные ниже, обязательны для всех компаний, участвующих в сделке.
я триста двадцать евро заработаю. ну это так приблизительно прикинула. хотя если больше слов написать, то возможно. больше. главное, чтобы у них потом проблем не возникло с моим горе-переводом))))))))))))))))))))))))))
гыыыы)))
ща таблицы перевожу и объясняю политику покупки)