Top.Mail.Ru

Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

книга The Game


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 298

#76 $erg

$erg

    Легенда форума

  • Полноправный
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5 582 Cообщений
  • Регистрация: 26.06.04
1 226
Очень хороший
  • Город:Москва

Отправлено 08 декабря 2005 - 09:43

потом работал на штаты.

:lol: на форуме, я слышал, есть агенты ФСБ, или ты дезу запустил.
  • 0
Перестань думать о бабах и начни думать о лесе, тогда придут такие бабы, о которых ты и не мечтал.

#77 Sandro_wizard

Sandro_wizard

    бывалый

  • Лингвисты
  • PipPip
  • 484 Cообщений
  • Регистрация: 07.10.04
160
Очень хороший
  • Пол:Мужчина
  • Город:Spb

Отправлено 08 декабря 2005 - 16:10

Имхо, каждый высокоинтеллектуальный кадр должен знать английский. Международный язык, ептыть. Во всяком случае со словарем в руках. А игра слов - чисто визуальная вещь, если думать о ней вторым планом, то в какой-то момент вы обязательно осознаете, что эта вещь также легко улавлиема, как и в русском языке.
  • 0
Ищут пожарные, ищет милиция...
Ищут давно, но не могут найти, ДЯДЮ, сумевшего всех развести.

#78 Mayweather

Mayweather

    Bad boy

  • Забанен
  • PipPipPip
  • 895 Cообщений
  • Регистрация: 27.08.05
199
Очень хороший
  • Город:РоСтОв-На-ДоНу

Отправлено 08 декабря 2005 - 17:16

Ептель, вы хотите понять про что книга или насладиться красотой слова??? Если первое, то какая разница какая там игра слов нафиг? Если второе, то читайте Пушкина."Если в тексте присутствует слово, значение которого вам не понятно, можете смело его пропустить, т.к. смысл текста от этого не измениться" (с) кто-то
  • 0
Мне пофиг, что подумают другие

#79 x-code

x-code

    бывалый

  • Полноправный
  • PipPip
  • 326 Cообщений
  • Регистрация: 26.01.04
172
Очень хороший

Отправлено 09 декабря 2005 - 12:03

Ептель, вы хотите понять про что книга или насладиться красотой слова??? Если первое, то какая разница какая там игра слов нафиг? Если второе, то читайте Пушкина.
"Если в тексте присутствует слово, значение которого вам не понятно, можете смело его пропустить, т.к. смысл текста от этого не измениться" (с) кто-то

Фокус в том, что "The Game", в отличие, от, скажем, той же РМЭС, гораздо более
художественная книга, чем учебник. Поэтому, пропуская незнакомые слова, общий смысл-то конечно будет понятен, а вот кайф будет совсем не тот. На себе прочувствовал, когда посмотрел фильм "Чужие" (Aliens) в оригинале. Совершенно другое восприятие, чем в переводе.
  • 0

#80 Акас-2

Акас-2

    тусовщик

  • Полноправный
  • Pip
  • 54 Cообщений
  • Регистрация: 10.01.05
101
Очень хороший
  • Город:НСК (НОВОСИБИРСК)

Отправлено 09 декабря 2005 - 12:07

Я тоже сейчас занялся переводом этой книги. Она реальная, буду выкладывать небольшие отрывки в ЖЖ. Конечно, не совсем точный перевод, но я стремился передать смысл больше, нежели следил за точностью перевода.
  • 0
КАЖДОЙ ТВАРИ - ПО ХАРЕ!

#81 Невменяемый

Невменяемый

    тусовщик

  • Забанен
  • Pip
  • 167 Cообщений
  • Регистрация: 08.12.05
0
Обычный

Отправлено 09 декабря 2005 - 12:48

Всё там нормально читается, я лазю в словарь в среднем на 2-3 слова на страницу. В основном идиомы смотрю. Даже если их не смотреть, всё достаточно понятно.
  • 0

#82 Zt0

Zt0

    бывалый

  • Полноправный
  • PipPip
  • 399 Cообщений
  • Регистрация: 25.03.05
137
Очень хороший
  • Город:Днепропетровск

Отправлено 09 декабря 2005 - 15:46

А может лучше скооперироваться и разделить отрывки - кому что переводить? А то будет 10 переводов одного и того же =)
  • 0

#83 Невменяемый

Невменяемый

    тусовщик

  • Забанен
  • Pip
  • 167 Cообщений
  • Регистрация: 08.12.05
0
Обычный

Отправлено 09 декабря 2005 - 16:25

Да выкладывайте сюда отрывки и переведём. Один админ, собирает книжку. Остальные переводчики. Кто подписывается (чтоб несколько одну работу не делали) под перевод, в течение 1-2 дней должен перевести, иначе бан. Кто перевёл, тому в рейтинг + 20 сообщений. Serg, заряжай!Только отрывки д.б небольшие скажет лист или пол-листа книги.Боюсь Манкубус забанит, это ж опенсорс, конкуренция под боком почкуется...
  • 0

#84 affirmative

affirmative

    простофлудер

  • Перцы
  • PipPipPipPip
  • 1 786 Cообщений
  • Регистрация: 31.10.04
736
Очень хороший
  • Пол:Мужчина
  • Город:Рига

Отправлено 09 декабря 2005 - 16:47

Невменяемый, ты говоришь глупости. Подумай над этим.
  • 0

#85 Bier

Bier

    Зубогинеколог

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19 682 Cообщений
  • Регистрация: 07.10.01
4 187
Очень хороший
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Отправлено 09 декабря 2005 - 17:20

народ, а еще переводы есть?
  • 0

#86 Невменяемый

Невменяемый

    тусовщик

  • Забанен
  • Pip
  • 167 Cообщений
  • Регистрация: 08.12.05
0
Обычный

Отправлено 09 декабря 2005 - 17:57

affirmativeБудь конкретнее, тогда подумаю.
  • 0

#87 x-code

x-code

    бывалый

  • Полноправный
  • PipPip
  • 326 Cообщений
  • Регистрация: 26.01.04
172
Очень хороший

Отправлено 09 декабря 2005 - 20:13

Боюсь Манкубус забанит, это ж опенсорс, конкуренция под боком почкуется...

А ты типа думаешь Фил сам ничего не почерпнул у западных коллег? :wink: Да и вообще дофига рутин на самом деле пришли к нам от "буржуев" - та же земляничная поляна, 4 вопроса, универсальный опенер "привет" туда же... Что касается конкуренции, то и РМЭС в электронном виде, насколько я слышал, по сети гуляет, да и, как я уже сказал, книжка The Game - это не учебник по пикапу. Вот лучше бы кто сподобился написать такую же про становление русского пикапа - от Огурцова до нынешних времен.
  • 0

#88 excelsior

excelsior

    Молодой бог

  • Перцы
  • PipPipPipPip
  • 2 436 Cообщений
  • Регистрация: 03.03.02
475
Очень хороший
  • Пол:Мужчина

Отправлено 09 декабря 2005 - 22:02

буду читать в оригинале. любительские переводы, которые ни одно уважающее себя издательство не примет, в большинстве случаев не выдерживают никакой критики.
  • 0

#89 $erg

$erg

    Легенда форума

  • Полноправный
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5 582 Cообщений
  • Регистрация: 26.06.04
1 226
Очень хороший
  • Город:Москва

Отправлено 09 декабря 2005 - 22:09

буду читать в оригинале.

Читая в оригинале, как ты понимаешь смысл? Дай догадаюсь - наверное переводишь в голове.
  • 0
Перестань думать о бабах и начни думать о лесе, тогда придут такие бабы, о которых ты и не мечтал.

#90 -=OSCAR=-

-=OSCAR=-

    тусовщик

  • Полноправный
  • Pip
  • 70 Cообщений
  • Регистрация: 09.11.05
103
Очень хороший
  • Город:Питер

Отправлено 09 декабря 2005 - 22:27

Читаю книгу, реальная вещь должен сказать!!! МНого юмора, да и вообще методы есть довольно интересные.Язык не сложный, но с университетским знанием английского будет наверное трудно читать. А мне как инязовцу всё в принципе понятно.Отличный бук!))) СПасибо за линк на него
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0