Помню на прошлогодней практике учебной, над дверями столовой предыдущими поколениями студентов была повешена фраза "Cogito Ergo Sum". Реальное ее значение "Мыслю, значит существую" все узнали значительно позже, а тогда все переводили ее как "Мойте руки перед едой" =)))Еще одна замечательная байка про латынь. По заверениям студентов медицинских специальностей, отвратительный почерк врачей и фармакологов в рецептуре и прочих бумажках объясняется тем, что во время учебы они старались как можно неразборчивее писать слова по латыни, с тем, чтобы преподам, проверяющим рецепты, было невозможно определить правильность или неправильность написания окончаний слов, корявых правил по написанию которых как уже говорили есть превеликое множество.
Латынь
Автор *Phantom*, ноя 01 2005 16:10
Сообщений в теме: 20
#16
Отправлено 03 ноября 2005 - 13:25
#17
Отправлено 03 ноября 2005 - 19:52
Lingva latina - non penis canina. (Латинский язык - не х... собачий)
I know how to hurt, I know how to heal
#18
Отправлено 03 ноября 2005 - 21:12
dura lex sed lex (суров закон, но закон)Любимая моя была в универе поговорка :))))
раб не мечтает стать свободным, раб мечтает стать рабовладельцем
#19
Отправлено 03 ноября 2005 - 23:58
Добавлю любимое правило модераторов при выставлении карточки viri boni arbitrio.
#20
Отправлено 04 ноября 2005 - 00:23
Alea jacta est. Rubicon est comn.(Жребий брошен. Рубикон перейдён,))
Alea jacta est. Rubicon est comn.
#21
Отправлено 04 ноября 2005 - 00:32
мы что теперь будем копировать фразы из той темы в эту?
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0



















